storia dell arte

Antonino e Faustina

Alla morte di Antonino Pio (ad161), i suoi figli Marco Aurelio e Lucio Vero dedicato una colonna a lui. L'albero era un monolito di granito di quasi 15 metri (50 piedi) di altezza, sormontato da una statua del divino imperatore. Tutto ci� che rimane della colonna � la base scolpita con l'iscrizione e la scena l'apoteosi. La scena si svolge dalla dea Roma, che indossa un casco e sta seduto da un mucchio di armi, e di fronte alla personificazione del popolo romano, significativamente legato per il braccio sinistro verso l'obelisco di Ottaviano dal Campo Marzio - il luogo dove la pira funebre � stata impostata e dove la colonna stessa sarebbe stata sollevata. Riuniti in memoria di Augusto primo che vi fu sepolto, gli abitanti di Roma omaggio ultimo imperatore morto. La gente guarda in avanti, come per il loro destino glorioso e durevole, di Aion (eternit�), che sotto forma di uno spirito alato guardiano porta Antonino e Faustina sua moglie (morto ad141) fino al cielo. La figura in volo, associata alla rinascita della Golden Age. assume le sembianze di una divinit� cosmica. Lo spirito del mondo � rappresentato dalla sfera nella mano sinistra del giovane e simboleggia l'universalit� del dominio imperiale. Solo i busti dei due sovrani, seduti fianco a fianco con i loro scettri, vengono mostrati, come era costume funerario, questo dettaglio avrebbe reso la scena solenne deificazione familiare agli occhi dei cittadini. Una coppia di aquile in volo completare l'opera.

On the death of Antoninus Pius (ad161), his sons Marcus Aurelius and Lucius Verus dedicated a column to him. The shaft was a monolith of granite measuring almost 15 metres (50 feet) in height, surmounted by a statue of the divine Emperor. All that remains of the column is the carved base with the inscription and scene of the apotheosis. The scene is set by the goddess Roma, who wears a helmet and is sitting by a pile of weapons, and opposite the personification of the Roman people, significantly linked by the left arm to the obelisk of Octavian from the Campus Martius - the place where the funeral pyre was set and where the column itself would be raised. Gathered together in memory of the first Augustus who was buried there, the inhabitants of Rome pay their last respects to the dead emperor. The people look forward, as if to their glorious and lasting destiny, to Aion (eternity), which in the form of a winged guardian spirit bears Antoninus and his wife Faustina (died ad141) up to heaven. The flying figure, associated with the revival of the Golden Age. assumes the guise of a cosmic deity. The spirit of the world is represented by the sphere in the youth's left hand and symbolizes the universality of imperial rule. Only the busts of the two rulers, seated side by side with their sceptres, are shown, as was funerary custom; this detail would have made the solemn deification scene familiar to the eyes of the citizens. A pair of eagles in flight complete the work.

COMMODUS

Marcus successe suo figlio Commodo, il cui regno (AD180-192) ha visto la caduta dell'impero la sua politica offensiva a favore di un atteggiamento difensivo. Il soliloqui filosofici di Marco Aurelio ha chiuso il periodo della ricerca razionale della verità. Arte ora ha rotto i legami strutturali della composizione classica come l'umanità si è affidata sempre più al misticismo. Fino ad allora Roma aveva portato la bandiera della tradizione greca, rimanendo fedele ai modelli del classicismo ed ellenismo. Dopo le guerre del Danubio e la peste che ha ucciso l'imperatore, la nuova avanguardia gettato via le catene della convenzione e ha intrapreso un percorso di scoperta ideologica) 'che avrebbe portato cambiamenti radicali nella cultura e costumi e affrettare la fine di influenza greca .

-----
Marcus was succeeded by his son Commodus, whose reign (AD180-192) saw the empire drop its offensive policy in favour of a defensive stance. The philosophical soliloquies of Marcus Aurelius ended the period of rational search for truth. Art now broke the structural bonds of classical composition as humanity entrusted itself increasingly to mysticism. Until then, Rome had borne the banner of Greek tradition, remaining faithful to the models of classicism and Hellenism. After the Danubian wars and the plague that killed the emperor, the new avant-garde threw off the fetters of convention and embarked on a course of ideological discover)' that would bring about radical changes in culture and customs and hasten the end of Greek influence.

L'Ercole Romano

Rispetto alla figura equestre di Marco Aurelio in Piazza del Campidoglio, i ritratti di Commodo sono pi� umano e intimo. L'armonia del naturalismo e dello stile formale � niente di meglio evidente che nel finale del busto dell'imperatore (ad192), che viene visualizzata nel Palazzo dei Conservatori. Non hanno i segni di alcolismo stato ritratto in un contesto cos� nobile:. Guance sprecato, borse sotto gli occhi, palpebre pesanti e in parte nascondendo la lacrimazione, occhi sfocati
In Storia Augusta , uno storico senatoriale descritto l'imperatore come avente il volto di stupido un ubriacone ma in realt�, queste caratteristiche sono allusioni allo sguardo acquoso di Alessandro e di ebbrezza Dionvsian. L'individuo raffigurato non mostra pi� alcuna distinzione tra l'umano e il divino, la solidit� della scultura e la luce della pittura. La barba e capelli, increspato dalle ombre, circondano la pelle liscia del viso immerso in un pallore cereo. I vari attributi del busto differiscono nella loro trattamento. Commodo, l '"Ercole Romano", come il suo predecessore macedone, � vestito con la pelle del leone di Nemea - Alessandro il Grande era stato dipinto come Eracle. Marosi panneggio intorno alla testa dell'imperatore, il prestito si lampi di luce e ombra. Il busto poggia su un basamento, nascosto nella parte anteriore da decorazioni in marmo scolpito. L'intera opera saldi sulla sfera celeste (un altro richiamo alla ideologia di Alessandro), su cui siede la pelta , la caratteristica-scudo del popolo asiatico, e il doppio corno di abbondanza, un simbolo di prosperit� nel regno tolemaico, e quindi un richiamo dell'Africa. Il confine occidentale dell'impero � rappresentata dalla mele delle Esperidi (mitiche isole all'estremo occidentale del mondo) nella mano sinistra del sovrano.
Portare un club sulla spalla, l'eroe che ha completato le sue opere, introduce l'uomo al "Commodian" et� d'oro. Le Amazzoni che fiancheggiano il trofeo illustrare l'epiteto Amazonius , adottato dall'imperatore. Era come un'amazzone che ha vestito la sua amante Marcia. che ora tracciato la sua morte.

-----
Compared with the equestrian figure of Marcus Aurelius in the Piazza del Campidoglio, the portraits of Commodus are more human and intimate. The harmony of naturalism and formal style is nowhere better evident than in the final bust of the emperor (ad192), which is displayed in the Palazzo dei Conservatori. Never have the signs of alcoholism been portrayed in so noble a setting: the wasted cheeks, bags under the eyes, and heavy eyelids partly hiding the watery, unfocused eyes.
In Storia Augusta, one senatorial historian described the emperor as having the stupid face of a drunkard but, in fact, these features are allusions to the watery gaze of Alexander and to Dionvsian inebriation. The individual depicted no longer shows any distinction between the human and the divine, the solidity of sculpture and the light of painting. The beard and hair, ruffled by shadows, encircle the smooth skin of the face set in its waxy pallor. The various attributes of the bust differ in their treatment. Commodus, the "Roman Hercules", like his Macedonian predecessor, is dressed in the hide of the Nemean lion — Alexander the Great had also been depicted as Herakles. Drapery billows around the emperor's head, lending it flashes of light and shade. The bust stands on a plinth, concealed at the front by carved marble decoration. The whole work balances on the heavenly sphere (another reminder of the ideology of Alexander), on which sits the pelta, the characteristic-shield of the Asiatic people, and the double horn of plenty, a symbol of prosperity in the Ptolemaic kingdom, and thus a reminder of Africa. The western boundary of the empire is represented by the apples of the Hesperides (mythical islands at the western extreme of the world) in the sovereign's left hand.
Carrying a club on his shoulder, the hero who has completed his deeds, introduces mankind to the "Commodian" golden age. The Amazons flanking the trophy illustrate the epithet Amazonius, adopted by the Emperor. It was as an Amazon that he dressed his lover Marcia. who now plotted his death.

Caracalla e l'ultimo dei Severi

di Roma indipendenza dal mondo ellenico ha portato a una modernit� sconcertante e sperimentazione. In contrasto con l'ambiguit� quasi mistica di suo padre, Caracalla (ad211-217) si � visto in termini di solidit� terroso che ha portato a una nuova definizione di eroismo. Cos� come l'ondata di classicismo spazzato via le caratteristiche distintive degli imperatori, cos� carica tutti con il proprio destino - misura pi� famoso di Caracalla, la Constitutio Antoniniana de Civitate introdotto nel ad212, aveva dato la cittadinanza romana a tutti gli abitanti dell'impero. Il nuovo senso di universalit� irrazionalmente � salito dalle profondit� della persona, quasi a negare l'ideale di virt�. Le innovazioni in stile rinunciato alla tradizionale sensibilit� estetiche, in modo che tendevano ad acclamare la violenza. I segni di disturbo mentale, che nei ritratti giovanili di Caracalla (che ha ucciso suo fratello Geta in ad212) sono stati mascherati per convenzione, in seguito divenne drammaticamente evidente. Biografi ha affermato che la rappresentazione dell'imperatore con la sua torcicollo a sinistra � stato un riferimento intenzionale ad Alessandro Magno, con il quale Caracalla fortemente identificati, ma che in alcune sculture di sopravvivere a questo movimento distorce il soggetto in un modo che non ha precedenti in queste immagini di potere. La gravit� delle caratteristiche bandisce ogni accenno di spiritualit�, mentre la contrazione dei muscoli del viso e la fronte visto negli esempi successivi si combinano per produrre un espressione arcigna e ostile, che sembra sondare le profondit� della brutalit� del fratricidio. In questo "nuovo Romolo" si ha la sensazione di minaccia che potrebbero essere generati a volont� verso i nemici interni ed esterni del regime. Tale intensit� emotiva, virando dalla luce al buio d'ombra, non � mai stato raggiunto dagli scultori classici. Sotto Caracalla e i suoi successori, la dipendenza da sentimenti interiori, alternati a esplosioni irrazionali, divenne caratteristico sia in arte e politica. Per molti, le azioni sono state valutate pi� delle parole, e le esperienze contato pi� di un anelito per l'ideale. Questo si riflette nella scultura e nella pittura, che hanno adottato forme, espressioni e stili tratti direttamente dalla realt�. Durante il regno di Caracalla, Eliogabalo (ad218-222) e Alessandro Severo (ad222-225) l'arte dei mosaici pavimentali prodotte da maestri artigiani e in genere in policromia, � stato esteso alle regioni africane. Al posto di temi mitologici, l'enfasi era posta sulla vita contemporanea, con scene l'anfiteatro e il circo, e di caccia in un ambiente naturale. Interesse per l'argomento nasce dalla importanza economica per l'Africa del Nord l'esportazione di animali selvatici destinati ai circhi di Roma e altre citt�. La lotta dell'uomo con le forze della natura � stato ripreso dall'antichit� attraverso le culture orientali. In un mosaico da Hadrumetum (l'odierna Sousse in Tunisia), quattro bestiari (gladiatori) abbattere cervi, struzzi, antilopi e cavalli selvatici. Il desiderio di realismo esteso per la rappresentazione autentica di eroi dell'epoca. Il venatores (cacciatori) di Hadrumetum variano per acconciature et� e modello diverso, le figure indossano una serie di tuniche riccamente ricamato, e portare un assortimento di armi. Il mezzo del mosaico tradotto il naturalismo luminoso di un dipinto in materiali solidi e servito a perpetuare la solida presenza dell'impero. Nella scultura funeraria ogni dettaglio di un volto � stato accuratamente riprodotti, cos� come gli oggetti o simboli che hanno definito la personalit� o lo stato della persona morta. Morte superato le aspirazioni di vita, offrendo una libert� che si estendeva oltre i regni di attivit� pubblica. Registrato a immagini e iscrizioni sulle tombe lussuose e modeste stele sono i risultati di innumerevoli cittadini sconosciuto, se poeta insegnante sposa o vedova, bevitore o salvia, studioso, musicista, o in difficolt�. Ritratti tomba sono state spesso caratterizzate da motivi simbolici e mitici, che ha registrato l'importanza sociale del defunto e non solo la natura individuale, affrontando il dilemma dell'esistenza umana nel momento della sua estinzione. di un popolo e specchio di una societ�, la pietra fredda rivelato le storie epiche della vita quotidiana, le attivit� del innumerevoli agricoltori, artigiani, mercanti e soldati che hanno contribuito a eseguire l'impero eterno.



-----
Rome's independence from the Hellenic world led to a bewildering modernity and experimentation. In contrast to the almost mystic ambiguity of his father, Caracalla (ad211-217) saw himself in terms of an earthy solidity which led to a new definition of heroism. Just as the tide of classicism swept away the distinctive features of the emperors, so it charged everyone with their own destiny - Caracalla's most famous measure, the Constitutio Antoniniana de Civitate introduced in ad212, had given Roman citizenship to all inhabitants of the empire. The new sense of universality surged irrationally from the depths of the individual, almost in denial of the ideal of virtue. As innovations in style renounced traditional aesthetic sensibilities, so they tended to acclaim violence. The signs of mental disturbance, which in the youthful portraits of Caracalla (who killed his brother Geta in ad212) were masked by convention, later became dramatically evident. Biographers claimed that the representation of the emperor with his neck twisted to the left was an intentional reference to Alexander the Great, with whom Caracalla strongly identified, but in some surviving sculptures this movement distorts the subject in a way that is unprecedented in such images of power. The severity of the features banishes any hint of spirituality, while the contraction of the facial muscles and the brow seen in later examples combine to produce a surly and forbidding expression, which seems to probe the very depths of the brutality of fratricide. In this "new Romulus" there is a feeling of menace that could be generated at will towards internal and external enemies of the regime. Such emotional intensity, veering from light to shadowy darkness, was never attained by classical sculptors. Under Caracalla and his successors, the reliance on inner feelings, alternated with irrational outbursts, became characteristic in both art and politics. For many, actions were valued more than words, and experiences counted more than a yearning for the ideal. This was reflected in sculpture and painting, which adopted forms, expressions, and styles drawn directly from reality. During the reigns of Caracalla, Elagabalus (ad218-222). and Alexander Severus (ad222-225). the art of floor mosaics produced by master-craftsmen and generally in polychrome, was extended to the African regions. In place of mythological themes, emphasis was now placed on contemporary life, with scenes from the amphitheatre and the circus, and of hunts in natural surroundings. Interest in the subject arose from the economic importance to North Africa of the export of wild animals destined for the circuses of Rome and other cities. Man's struggle with the forces of nature was revived from antiquity via Oriental cultures. In a mosaic from Hadrumetum (modern-day Sousse in Tunisia), four bestiarii (gladiators) bring down deer, ostriches, antelopes, and wild horses. The desire for realism extended to the authentic portrayal of heroes of the age. The venatores (hunters) of Hadrumetum vary in age and model different hairstyles; the figures wear a variety of richly embroidered tunics, and carry an assortment of weapons. The medium of the mosaic translated the glowing naturalism of a painting into solid materials and served to perpetuate the solid presence of the empire. In funerary sculpture every detail of a face was carefully reproduced, as were the objects or symbols that defined the personality or status of the dead individual. Death exceeded the aspirations of life, offering a freedom that extended beyond the realms of public activity. Recorded in images and inscriptions on luxurious tombs and modest stelae are the achievements of countless unknown citizens, whether bride or widow, drinker or sage, teacher, scholar, musician, or struggling poet. Tomb portraits were often characterized by symbolic and mythical motifs, which registered the social importance of the departed rather than just the individual nature, addressing the dilemma of human existence at the moment of its extinction. Document of a people and mirror of a society, the cold stone revealed the epic stories of everyday life, the activities of the innumerable farmers, artisans, merchants, and soldiers who helped to run the eternal empire.

Settimio Severo

Helvius Pertinace, successore di Commodo, � stato ucciso dalla guardia pretoriana dopo un regno di tre mesi, era, a sua volta, � riuscito da Settimio Severo (ad193-211). Di origine africana, Settimio aggiunto divinit� straniere alle divinit� dell'Olimpo, anche se stesso identificandosi con il Serapide Egizio. La maggior parte ritratti di lui mostrano i capelli ricci della divinit� che scendono sulla fronte. A Leptis Magna, dove � nato Settimio, un quadrilatero arco decorato con rilievi lanciato il programma dinastico che doveva sostituire la continuit� per l'adozione. Il monumento deve la sua coerenza al lavoro di scultori di Afrodisia. La superficie � ricoperta da decorazioni ornate nel stesse tecniche dei pannelli narrativi, cio� con i fori profondamente forato e scanalature. Due sezioni mostrano il corteo organizzato per i dieci anni di celebrazione del regno, mentre gli altri mostrano l'accordo tra il padre ei figli (Caracalla e Geta) destinata a prendere il potere e la devozione religiosa della famiglia in una scena sacrificale.


------
Helvius Pertinax, successor to Commodus, was killed by the Praetorian Guard after a reign of three months; he was, in turn, succeeded by Septimius Severus (ad193-211). Of African origin, Septimius added foreign gods to the Olympian divinities, even identifying himself with the Egyptian Serapis. Most portraits of him show the curly hair of the deity flowing down over his forehead. In Leptis Magna, where Septimius was born, a four-sided arch decorated with reliefs launched the dynastic programme that was to substitute continuity for adoption. The monument owes its coherence to the work of sculptors from Aphrodisias. The surface is covered with ornate decoration in the same techniques as the narrative panels, namely with deeply drilled holes and grooves. Two sections show the procession staged for the ten-year celebration of the reign, while the others show the agreement between the father and the sons (Caracalla and Geta) designated to assume power, and the religious devotion of the family in a sacrificial scene.

Soldato e farmer

Dopo il successo comandato gli eserciti in tutto l'impero in giovent�, Probo - nato a Sirmio in Pannonia (Balcani), fu proclamato imperatore nel ad276. Un aspetto importante della sua politica era quella di aumentare la produzione agricola, ed ha fatto uso di legionari per il lavoro di bonifica e dei doveri civili. Quando annuncia il suo piano di assimilare barbari nell'impero. Probo ha dichiarato, "Presto non ci sar� bisogno di soldati". Una testa colossale nel Museo Capitolino mostra la postura eretta e lo sguardo diretto di un uomo "degno di questo nome che porta" ( Storia Augusta ). Le rughe simmetriche sulla fronte, gli occhi infossati, naso affilato, e strinse la bocca con solchi su entrambi i Sici� sono scolpiti semplicemente, come se in una maschera di legno: pulito, incisioni separati sono utilizzati per il taglio di capelli corto. Il realismo delle sopracciglia asimmetriche spicca la quadratura solenne del viso. Linee hanno la precedenza su di modellazione, mentre i contorni comprimere il volume. La calma, espressione costante suggerisce che la crisi imperiale � diminuito - un sogno di breve durata - e che tutte le ansie sono ora dissipati. L'imperatore conforme al modello antico di agricoltori e coloni e piantato vigne con le proprie mani quando � tornato con il suo esercito in patria. Il busto perpetua la storia del soldato di frontiera, che � salito a essere imperatore. La sua politica, basata sul bisogno di giustizia e di pace, � diventato un programma di governo universale.

------
Having successfully commanded armies all over the empire in his youth, Probus — born at Sirmio in Pannonia (Balkans) -was proclaimed emperor in ad276. An important aspect of his policy was to increase agricultural production, and he made use of legionaries for reclamation work and civil duties. When announcing his plan to assimilate barbarians into the empire. Probus declared, "Soon there will be no need for soldiers". A colossal head in the Capitoline Museum shows the upright posture and direct gaze of a man "worthy of the name he bears" (Storia Augusta). The symmetrical wrinkles on his forehead, the sunken eyes, sharp nose, and pursed mouth with furrows on either sicie are sculpted simply, as if on a wooden mask: neat, separate incisions are used for the short haircut. The realism of the asymmetric eyebrows stands out in the solemn squareness of the face. Lines take precedence over modelling, while contours compress volume. The calm, steadfast expression suggests that the imperial crisis has abated - a short-lived dream - and that all anxieties are now dispelled. The emperor conformed to the ancient model of farmer and settler and planted vines with his own hands when he returned with his army to his homeland. The bust perpetuates the story of the soldier from the frontier, who rose to be emperor. His policy, based on the need for justice and peace, became a programme of universal government.

Gordiano

Durante il regno di Gordiano III (ad238-244), gli uffici comunali di opere create sarcofagi di alta qualit� e originalit�. L'articolazione dello spazio rilassato progredito dopo un breve intervallo durante il governo di Caracalla. Nuove tecniche annunciato una rottura con la tradizione accademica. L'anatomia delle figure eroiche superato quello dei modelli greci; espressionismo assunse proporzioni visionario e tendaggi e oggetti inanimati aumentati di numero e di significato. La stilizzazione del dettaglio ossessivamente scolpito ha dato tutta l'opera una coerenza metafisica: le criniere dei cavalli domati da Castore e Polluce su un sarcofago dalla Via Appia potrebbe avere ispirato i destrieri del 20 � secolo, pittore italiano Giorgio de Chirico. Nel mese di aprile ad248, Filippo l'Arabo (ad244-249) ha celebrato il primo millennio di Roma.


-----
During the reign of Gordian III (ad238-244), the city offices of works created sarcophagi of high quality and originality. The relaxed articulation of space progressed after a brief interval during Caracalla's rule. New techniques heralded a break with academic tradition. The anatomy of heroic figures surpassed that of Greek models; expressionism took on visionary proportions; and drapes and inanimate objects increased in number and significance. The stylization of the obsessively carved detail gave the whole work a metaphysical coherence: the manes of the horses tamed by Castor and Pollux on one sarcophagus from the Appian Way might have inspired the steeds of the 20th-century Italian painter Giorgio de Chirico. In April ad248, Philip the Arabian (ad244-249) celebrated the first millennium of Rome.


La battaglia Ludovisi

Ricavato da un blocco di dimensioni eccezionali unico, il sarcofago Ludovisi misure di 2,75 metri (9 piedi) di larghezza, 1,55 metri (5 piedi) di altezza e 1,4 metri (4,5 metri) di profondit�. Il monumento onori Erennius Etrusco, che � morto con il padre Decio nella battaglia di Abritto (oggi Razgrad in Bulgaria) contro i Goti (ad251).
L'immagine del generale, � noto da monete e ritratti, uno dei quali, nel Musei Capitolini, � il segno di un iniziato del culto di Mitra. A giudicare dal busto di donna sul coperchio. sua madre era Etruscilla anche deposto nel sarcofago. L'intaglio denso del rilievo e l'estensione a tutti e quattro i lati della tomba della scena di battaglia, che pullula cos� fittamente con figure come negare lo sfondo, sono senza precedenti. Il modo in cui il fregio si sviluppa verso l'alto, come si � visto sui pannelli dell'arco costruito da Settimio Severo, rivela una certa affinit� con le pitture trionfali. Lo stesso metodo � stato utilizzato anche dal pittore barocco Pietro da Cortona nella sua pittura di Costantino al Ponte Milvio (Palazzo dei Conservatori). Le figure sono disposte lungo una linea diagonale che va dal basso a sinistra, separando cos� le due formazioni militari. Radicato nella stoica accettazione delle passioni che disturbano l'equilibrio del mondo, universale l'arte greca e arte romana pubblici si combinano in una visione agitazione del destino individuale. Lo scontro di eserciti contrapposti riflette i duelli della tradizione classica, ma qui � sfigurato dalla crudelt�, come testimoniano i feriti. I combattenti singoli e dei soldati nelle loro formazioni sono ritratti con spietato realismo e ancora assumere valore simbolico: i due grandi fanti in primo piano a sinistra dichiarare la solidit� del fronte romano, che ha rotto l'attacco nemico. Nel triangolo sulla destra, l'orda di barbari sconfitti sono stati calpestati dai vincitori in un piccolo spazio, le loro membra distorte bloccati insieme in agonia. Loro panneggi sembra fremere all'unisono con i corpi si contorcono e le loro facce assomigliano a maschere teatrali di terrore e sofferenza. Sopra, la linea dei cavalli dei progressi fianco sinistro sul fianco esposto a catturare i sopravvissuti. La battaglia � finita e prigionieri si stanno prendendo. Un legionario trascina un uomo legato vecchio dalla barba, mentre altri due ai lati alzare trofei, e un altro ancora offre il colpo di grazia ad un nemico caduto. In mezzo alla frenesia di macellazione e di disperazione dei barbari, la luce si muove ritmicamente, dando forma a forme e distanze, coordinare eventi, l'invio di un onda vibrante in tutto il mucchio di cadaveri, e annunciando l'avanzata turbolenta dei cavalieri. Scultura romana e sollievo era generalmente colorato e questa scena sarebbe stata ancora pi� sorprendente quando le trombe, armi, armature e mantelli scintillavano tra i viola e blu. Il giovane eroe si erge a capo scoperto e solo nel centro, con un gesto imperiale e lo sguardo lontano, si trovano contempla il suo destino come il conquistatore eterna. Trascende tutto � l'idea che pervade di vittoria come il motivo di questa strage scuro.


-----
Carved from an exceptionally large single block, the Ludovisi Sarcophagus measures 2.75 metres (9 feet) wide, 1.55 metres (5 feet) high and 1.4 metres (4,5 feet) deep. The monument honours Erennius Etruscus, who died with his father Decius at the battle of Abritto (modern-day Razgrad in Bulgaria) against the Goths (ad251).
The image of the general is known from coins and portraits, one of which, in the Capitoline Museum, has the mark of an initiate of the Mithras cult. Judging by the female bust on the lid. his mother Etruscilla was also laid in the sarcophagus. The dense carving of the relief and the extension to all four sides of the tomb of the battle scene, which teems so thickly with figures as to negate the background, are without precedent. The manner in which the frieze develops upwards, as seen on the panels of the arch constructed by Septimius Severus, reveals an affinity with triumphal paintings. The same method was also used by the Baroque painter Pietro da Cortona in his painting of Constantine at the Milvian Bridge (Palazzo dei Conservatori). The figures are arranged along a diagonal line running from the lower left-hand corner, thus separating the two military formations. Rooted in the Stoic acceptance of the passions that disturb the world's equilibrium, universal Greek art and public Roman art are combined in a stirring vision of individual destiny. The clash of opposing armies reflects the duels of classical tradition, but here it is disfigured by cruelty, as testified by the wounded. The single combatants and the soldiers in their formations are portrayed with unsparing realism and yet assume symbolic value: the two large foot-soldiers in the left foreground declare the solidity of the Roman front which has broken the enemy onslaught. In the triangle on the right-hand side, the horde of defeated barbarians have been trampled by the victors into a small space, their distorted limbs locked together in agony. Their drapery seems to shudder in unison with the writhing bodies and their faces resemble theatrical masks of terror and suffering. Above, the line of horses from the left flank advances on the exposed flank to capture the survivors. The battle is over and prisoners are being taken. A legionary drags a bound old man by the beard, while two more at the sides raise trophies, and yet another delivers the coup de grace to a fallen foe. Amid the frenzy of slaughter and barbarian despair, the light moves rhythmically, giving shape to forms and distances, coordinating events, sending a vibrant wave across the heap of corpses, and announcing the turbulent advance of the horsemen. Roman sculpture and relief was generally coloured and this scene would have been even more stunning when the trumpets, weapons, and armour glittered among the purple and blue cloaks. The young hero stands bareheaded and alone in the centre; with an imperial gesture and distant gaze, lie contemplates his destiny as the eternal conqueror. Transcending everything is the pervading idea of victory as the reason for this dark slaughter.

Gallieno

Ritratti di Gallieno (ad260-268) show-grande maestria. Nei suoi ultimi anni, l'immagine dell'imperatore perso il dettaglio descrittivo e la contrazione nervosa della faccia. La nuova immagine ha avuto un elemento ellenica introdotto da artisti provenienti da Atene, che era emigrato a Roma dopo la citt� fu saccheggiata dai Goti nel ad267. Sfumature tonali sono stati raggiunti dal contrasto di luce diffusa sulla pelle con la barba ruvida in un raro effetto di astrazione piuttosto in contrasto con i volti di Adriano e degli Antonini. Lo sguardo verso l'alto, con l'iride in parte coperto dalla palpebra, esprime il lato mistico del potere e suggerisce l'influenza del filosofo Plotino e insegnante e neo-platonico della filosofia, che ha stimolato il desiderio di riforma religiosa e morale.



-----
Portraits of the Emperor Gallienus (ad260-268) show-great mastery. In his final years, the image of the Emperor lost the descriptive detail and nervous contraction of the face. The new image had a Hellenic element introduced by artists from Athens who had immigrated to Rome after the city was sacked by the Goths in ad267. Tonal nuances were achieved by the contrast of diffused light on the skin with the rough beard in a rare effect of abstraction quite in contrast to the faces of Hadrian and the Antonines. The upward glance, with the iris partly covered by the eyelid, expresses the mystical side of power and suggests the influence of the philosopher and teacher Plotinus and Neo-Platonist philosophy, which stimulated the desire for religious and moral reforms.

Aureliano

Aureliano (ad270-275) restaurata l'unit� dell'impero, che era stato minacciato da insurrezioni diffusa sia in occidente e oriente. Ha eliminato i poteri restanti del Senato, e ha investito se stesso come dio e signore (tane el dominus) dell'universo. La distruzione di Atene lo ha portato a usare l'esercito stile architettonico delle province di confine per Roma. La citt�, che al tempo di Augusto si era esteso con la consapevolezza che era sicuro, era circondata da mura di mattoni merlate che ancora rimangono impressionanti a questo giorno.


-----
Aurelian (ad270-275) restored the unity of the empire, which had been threatened by widespread uprisings both in the west and east. He eliminated the remaining powers of the Senate, and invested himself as god and lord (dens el dominus) of the universe. The destruction of Athens led him to use the military-style architecture of the border provinces for Rome. The city, which in the time of Augustus had expanded in the knowledge that it was secure, was now encircled by turreted brick walls that still remain impressive to this day.

Diocleziano

Come l'architettura ha raggiunto altezze vertiginose di grandezza, ornamenti allegorici riflette l'apparente stabilit� dell'impero. Diocleziano riforme ha portato nuova rispettabilit� alle istituzioni amministrative, politiche e morali dello Stato. Hanno trasformato i cittadini in sudditi che erano legati da una rigida disciplina, e le tasse sono state introdotte per finanziare l'esercito, le riparazioni ai lavori pubblici, e la costruzione di grandi edifici pubblici. La piramide del potere di punta dal Tetrarchia (la norma con quattro imperatori), riprodotta la corte di Roma nei suoi nuovi centri di residenza: Treviri, Nicomedia, Sirmio, e Milano. Le province sono stati divisi e poi raggruppate in diocesi, e questo sistema � stato esteso per l'Italia stessa. Diocleziano (ad285-305), sviluppando nel contempo le idee teocratiche di Aureliano, esplicitamente inserito tra le mura della sua immensa segni nuovi monumenti della potenza divina con cui ha creduto l'impero da investire. La pi� grande mai costruita terme a Roma sono stati dedicati a Giove, re degli dei e divinit� custode di Diocleziano, che ha adottato il cognome Giovio divino. A Milano, i bagni prese il nome di Ercole per ordine di Massimiano, per commemorare il suo protettore. Il colosso di Ercole a riposo (un frammento del quale sopravvive al Museo Archeologico di Milano) � stato il fulcro della decorazione. Diocleziano si ritir� in un magnifico palazzo a Salona, ​​sul bordo del mare Adriatico ("moderna Spalato in Croazia), costruito come un accampamento militare con porte-torri poligonali, che serv� da modello per il castello del Monte di Federico II sulla sponda opposta dell'Adriatico.


-----
As architecture reached dizzy heights of grandeur, allegorical ornamentation reflected the apparent stability of the empire. Diocletian's reforms brought new respectability to the administrative, political, and moral institutions of the state. They transformed citizens into subjects who were bound by strict discipline, and taxes were introduced to fund the army, repairs to public works, and the construction of grand public buildings. The pyramid of power set tip by the Tetrarchy (the rule by four emperors), reproduced the court of Rome in its new centres of residence: Treviri, Nicomedia, Sirmio, and Milan. The provinces were divided and then grouped into dioceses, and this system was extended to Italy itself. Diocletian (ad285-305), building upon the theocratic ideas of Aurelian, explicitly incorporated within the immense walls of his new monuments signs of the divine power with which he believed the empire to be invested. The largest baths ever built in Rome were dedicated to Jupiter, king of the gods and guardian deity of Diocletian -who adopted the divine surname Jovius. In Milan, the baths took the name of Hercules by order of Maximian, to commemorate his protector. The colossus of Hercules at rest (a fragment of which survives in the Archaeological Museum in Milan) was the centrepiece of the decoration. Diocletian retired to a magnificent palace at Salona, on the edge of the Adriatic ("modern-day Split in Croatia), built like a military camp with polygonal gate-towers, which served as the model for the castle of the Mount of Frederick II on the opposite shore of the Adriatic.