Dante - Divina Commedia - Paradiso

 

Settemuse

Home

Quiz

Arte/Pittori

Scienze/tecno

Cinema/attori

Sfondi vari

Cultura/societa'

Shopping online

Libri/scrittori

Turismo Italia

Musica

Turismo Europa

Poesia

 

Ricerca personalizzata

 

 

Non hai ancora prenotato
le vacanze?
Esplora le nostre pagine della
GUIDA ITALIA
per documentarti
sulle località
e sui prezzi


 

 

 

 

 

 

Sei qui: Home > Poesie multimediali > Divina Commedia > Paradiso > Canto quarto

 

Dante Alighieri ritratto dal Dorè

La Divina Commedia

 

Dante Alighieri

 

Paradiso canto IV

 

 

 

 

4.  1
4.  2
4.  3

4.  4
4.  5
4.  6

4.  7
4.  8
4.  9

4. 10
4. 11
4. 12

4. 13
4. 14
4. 15

4. 16
4. 17
4. 18

4. 19
4. 20
4. 21

4. 22
4. 23
4. 24

4. 25
4. 26
4. 27

4. 28
4. 29
4. 30

4. 31
4. 32
4. 33

4. 34
4. 35
4. 36

4. 37
4. 38
4. 39

4. 40
4. 41
4. 42

4. 43
4. 44
4. 45

4. 46
4. 47
4. 48

4. 49
4. 50
4. 51

4. 52
4. 53
4. 54

4. 55
4. 56
4. 57

4. 58
4. 59
4. 60

4. 61
4. 62
4. 63

4. 64
4. 65
4. 66

4. 67
4. 68
4. 69

4. 70
4. 71
4. 72

4. 73
4. 74
4. 75

4. 76
4. 77
4. 78

4. 79
4. 80
4. 81

4. 82
4. 83
4. 84

4. 85
4. 86
4. 87

4. 88
4. 89
4. 90

4. 91
4. 92
4. 93

4. 94
4. 95
4. 96

4. 97
4. 98
4. 99

4.100
4.101
4.102

4.103
4.104
4.105

4.106
4.107
4.108

4.109
4.110
4.111

4.112
4.113
4.114

4.115
4.116
4.117

4.118
4.119
4.120

4.121
4.122
4.123

4.124
4.125
4.126

4.127
4.128
4.129

4.130
4.131
4.132

4.133
4.134
4.135

4.136
4.137
4.138

4.139
4.140
4.141

4.142
 

Canto IV


Intra due cibi, distanti e moventi
d'un modo, prima si morria di fame,
che liber'omo l'un recasse ai denti;

sì si starebbe un agno intra due brame
di fieri lupi, igualmente temendo;
sì si starebbe un cane intra due dame:

per che, s'i' mi tacea, me non riprendo,
da li miei dubbi d'un modo sospinto,
poi ch'era necessario, né commendo.

Io mi tacea, ma 'l mio disir dipinto
m'era nel viso, e 'l dimandar con ello,
più caldo assai che per parlar distinto.

Fé sì Beatrice qual fé Daniello,
Nabuccodonosor levando d'ira,
che l'avea fatto ingiustamente fello;

e disse: «Io veggio ben come ti tira
uno e altro disio, sì che tua cura
sé stessa lega sì che fuor non spira.

Tu argomenti: «Se 'l buon voler dura,
la violenza altrui per qual ragione
di meritar mi scema la misura?».

Ancor di dubitar ti dà cagione
parer tornarsi l'anime a le stelle,
secondo la sentenza di Platone.

Queste son le question che nel tuo velle
pontano igualmente; e però pria
tratterò quella che più ha di felle.

D'i Serafin colui che più s'india,
Moisè, Samuel, e quel Giovanni
che prender vuoli, io dico, non Maria,

non hanno in altro cielo i loro scanni
che questi spirti che mo t'appariro,
né hanno a l'esser lor più o meno anni;

ma tutti fanno bello il primo giro,
e differentemente han dolce vita
per sentir più e men l'etterno spiro.

Qui si mostraro, non perché sortita
sia questa spera lor, ma per far segno
de la celestial c'ha men salita.

Così parlar conviensi al vostro ingegno,
però che solo da sensato apprende
ciò che fa poscia d'intelletto degno.

Per questo la Scrittura condescende
a vostra facultate, e piedi e mano
attribuisce a Dio, e altro intende;

e Santa Chiesa con aspetto umano
Gabriel e Michel vi rappresenta,
e l'altro che Tobia rifece sano.

Quel che Timeo de l'anime argomenta
non è simile a ciò che qui si vede,
però che, come dice, par che senta.

Dice che l'alma a la sua stella riede,
credendo quella quindi esser decisa
quando natura per forma la diede;

e forse sua sentenza è d'altra guisa
che la voce non suona, ed esser puote
con intenzion da non esser derisa.

S'elli intende tornare a queste ruote
l'onor de la influenza e 'l biasmo, forse
in alcun vero suo arco percuote.

Questo principio, male inteso, torse
già tutto il mondo quasi, sì che Giove,
Mercurio e Marte a nominar trascorse.

L'altra dubitazion che ti commove
ha men velen, però che sua malizia
non ti poria menar da me altrove.

Parere ingiusta la nostra giustizia
ne li occhi d'i mortali, è argomento
di fede e non d'eretica nequizia.

Ma perché puote vostro accorgimento
ben penetrare a questa veritate,
come disiri, ti farò contento.

Se violenza è quando quel che pate
niente conferisce a quel che sforza,
non fuor quest'alme per essa scusate;

ché volontà, se non vuol, non s'ammorza,
ma fa come natura face in foco,
se mille volte violenza il torza.

Per che, s'ella si piega assai o poco,
segue la forza; e così queste fero
possendo rifuggir nel santo loco.

Se fosse stato lor volere intero,
come tenne Lorenzo in su la grada,
e fece Muzio a la sua man severo,

così l'avria ripinte per la strada
ond'eran tratte, come fuoro sciolte;
ma così salda voglia è troppo rada.

E per queste parole, se ricolte
l'hai come dei, è l'argomento casso
che t'avria fatto noia ancor più volte.

Ma or ti s'attraversa un altro passo
dinanzi a li occhi, tal che per te stesso
non usciresti: pria saresti lasso.

Io t'ho per certo ne la mente messo
ch'alma beata non poria mentire,
però ch'è sempre al primo vero appresso;

e poi potesti da Piccarda udire
che l'affezion del vel Costanza tenne;
sì ch'ella par qui meco contradire.

Molte fiate già, frate, addivenne
che, per fuggir periglio, contra grato
si fé di quel che far non si convenne;

come Almeone, che, di ciò pregato
dal padre suo, la propria madre spense,
per non perder pietà, si fé spietato.

A questo punto voglio che tu pense
che la forza al voler si mischia, e fanno
sì che scusar non si posson l'offense.

Voglia assoluta non consente al danno;
ma consentevi in tanto in quanto teme,
se si ritrae, cadere in più affanno.

Però, quando Piccarda quello spreme,
de la voglia assoluta intende, e io
de l'altra; sì che ver diciamo insieme».

Cotal fu l'ondeggiar del santo rio
ch'uscì del fonte ond'ogne ver deriva;
tal puose in pace uno e altro disio.

«O amanza del primo amante, o diva»,
diss'io appresso, «il cui parlar m'inonda
e scalda sì, che più e più m'avviva,

non è l'affezion mia tanto profonda,
che basti a render voi grazia per grazia;
ma quei che vede e puote a ciò risponda.

Io veggio ben che già mai non si sazia
nostro intelletto, se 'l ver non lo illustra
di fuor dal qual nessun vero si spazia.

Posasi in esso, come fera in lustra,
tosto che giunto l'ha; e giugner puollo:
se non, ciascun disio sarebbe frustra.

Nasce per quello, a guisa di rampollo,
a piè del vero il dubbio; ed è natura
ch'al sommo pinge noi di collo in collo.

Questo m'invita, questo m'assicura
con reverenza, donna, a dimandarvi
d'un'altra verità che m'è oscura.

Io vo' saper se l'uom può sodisfarvi
ai voti manchi sì con altri beni,
ch'a la vostra statera non sien parvi».

Beatrice mi guardò con li occhi pieni
di faville d'amor così divini,
che, vinta, mia virtute diè le reni,

e quasi mi perdei con li occhi chini.
 

Dante Alighieri - Divina Commedia - Paradiso

Riassunto Canto Quarto
 

Nel canto quarto Beatrice chiarisce due dubbi di Dante, che ella ha intuito senza che il suo discepolo glieli rivelasse.
Il primo dubbio riguarda le anime che non hanno adempiuto completamente i voti: se esse hanno dovuto cedere alla violenza altrui, come possono essere considerate responsabili?
Il secondo dubbio nasce dalla presenza dei beati nei singoli cieli: allora - si chiede Dante - le anime ritornano nel cielo da cui sono venute, così come afferma Platone?
Beatrice affronta per primo questo dubbio, perché lo ritiene più dannoso per la fede.
La vera sede dei beati è l’Empireo: essi appaiono nei diversi cieli affinché Dante possa avere una prova sensibile dei loro digerenti gradi di beatitudine, perché l’intelletto umano può apprendere solo ciò che proviene dal dato sensibile.


Perciò si deve respingere la dottrina platonica del ritorno di ogni anima nel cielo dal quale si era staccata per entrare nel corpo.
Per spiegare la responsabilità delle anime della prima sfera che hanno mancato ai loro voti,
Beatrice distingue una volontà assoluta e una volontà relativa.
La prima non vuole in alcun modo il male, la seconda si piega ad un male per evitarne uno peggiore: così fecero appunto gli spiriti del primo cielo, laddove invece avrebbero dovuto opporsi con tutte le loro forze alla violenza (ritornando, per esempio nel caso di Piccarda e di Costanza, al convento dal quale erano state fatte uscire).
Dopo aver innalzato un inno di lode e di ringraziamento a Beatrice, Dante rivolge alla donna amata una nuova domanda, alla quale ella risponderà nei canto seguente.


Divina Commedia - Paradiso Canto IV

...«O amanza del primo amante, o diva»...

Inferno:

  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Purgatorio:

  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Paradiso:

  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Torna a Divina Commedia

Torna a Poesie

 

 

 

 

Libri sulla Divina Commedia

Commento alla «Divina Commedia&raq Commento alla «Divina Commedia» con la continuazione di Salvatore Frascino
Rossi Vittorio, 2008, Salerno
€ 180,00
Dante e la fabbrica della Commedia Dante e la fabbrica della Commedia
2008, Longo Angelo
€ 30,00 
  Dante e la teologia. L'immaginazione poetica nella «Divina Commedia» come interpretazione del dogma
Livi François, 2008, Leonardo da Vinci
€ 20,00
Divina Commedia La Divina Commedia
Alighieri Dante, 2008, Jaca Book
€ 14,00 
Divina Commedia La Divina Commedia
Alighieri Dante, 2008, Polistampa
€ 16,00 
Divina Commedia avanti Dante La Divina Commedia avanti Dante
Labitte Charles, 2008, Boopen
€ 8,00 
Divina Commedia. Canti scelti. Audiolibr Divina Commedia. Canti scelti. Audiolibro. CD Audio
Alighieri Dante, 2008, Recitar Leggendo Audiolibri
€ 12,00 

 

Per una ricerca più completa di LIBRI - FILM - MUSICA CD/DVD:

 Titolo:
 Autore:
 Editore:
 Argomento:
 Esegui la ricerca: (compilare almeno una casella)

 

 

 

 

 

Torna a inizio pagina

Aggiungi ai preferiti

Sitemap - Progetto Settemuse

Scambio link - Advertising

© 2008-2010 I nostri diritti riservati

Per qualsiasi esigenza scrivi a:

redazione@settemuse.it

 

 

Di questi tempi
confrontare i
prezzi conviene,
hai dato un'occhiata alle nostre pagine
per lo
SHOPPING?