|
19. 1
19. 2
19. 3
19. 4
19. 5
19. 6
19. 7
19. 8
19. 9
19. 10
19. 11
19. 12
19. 13
19. 14
19. 15
19. 16
19. 17
19. 18
19. 19
19. 20
19. 21
19. 22
19. 23
19. 24
19. 25
19. 26
19. 27
19. 28
19. 29
19. 30
19. 31
19. 32
19. 33
19. 34
19. 35
19. 36
19. 37
19. 38
19. 39
19. 40
19. 41
19. 42
19. 43
19. 44
19. 45
19. 46
19. 47
19. 48
19. 49
19. 50
19. 51
19. 52
19. 53
19. 54
19. 55
19. 56
19. 57
19. 58
19. 59
19. 60
19. 61
19. 62
19. 63
19. 64
19. 65
19. 66
19. 67
19. 68
19. 69
19. 70
19. 71
19. 72
19. 73
19. 74
19. 75
19. 76
19. 77
19. 78
19. 79
19. 80
19. 81
19. 82
19. 83
19. 84
19. 85
19. 86
19. 87
19. 88
19. 89
19. 90
19. 91
19. 92
19. 93
19. 94
19. 95
19. 96
19. 97
19. 98
19. 99
19.100
19.101
19.102
19.103
19.104
19.105
19.106
19.107
19.108
19.109
19.110
19.111
19.112
19.113
19.114
19.115
19.116
19.117
19.118
19.119
19.120
19.121
19.122
19.123
19.124
19.125
19.126
19.127
19.128
19.129
19.130
19.131
19.132
19.133
|
Canto XIX
O Simon mago, o miseri seguaci
che le cose di Dio, che di bontate
deon essere spose, e voi rapaci
per oro e per argento avolterate,
or convien che per voi suoni la tromba,
però che ne la terza bolgia state.
Già eravamo, a la seguente tomba,
montati de lo scoglio in quella parte
ch'a punto sovra mezzo 'l fosso piomba.
O somma sapienza, quanta è l'arte
che mostri in cielo, in terra e nel mal mondo,
e quanto giusto tua virtù comparte!
Io vidi per le coste e per lo fondo
piena la pietra livida di fóri,
d'un largo tutti e ciascun era tondo.
Non mi parean men ampi né maggiori
che que' che son nel mio bel San Giovanni,
fatti per loco d'i battezzatori;
l'un de li quali, ancor non è molt'anni,
rupp'io per un che dentro v'annegava:
e questo sia suggel ch'ogn'omo sganni.
Fuor de la bocca a ciascun soperchiava
d'un peccator li piedi e de le gambe
infino al grosso, e l'altro dentro stava.
Le piante erano a tutti accese intrambe;
per che sì forte guizzavan le giunte,
che spezzate averien ritorte e strambe.
Qual suole il fiammeggiar de le cose unte
muoversi pur su per la strema buccia,
tal era lì dai calcagni a le punte.
«Chi è colui, maestro, che si cruccia
guizzando più che li altri suoi consorti»,
diss'io, «e cui più roggia fiamma succia»?.
Ed elli a me: «Se tu vuo' ch'i' ti porti
là giù per quella ripa che più giace,
da lui saprai di sé e de' suoi torti».
E io: «Tanto m'è bel, quanto a te piace:
tu se' segnore, e sai ch'i' non mi parto
dal tuo volere, e sai quel che si tace».
Allor venimmo in su l'argine quarto:
volgemmo e discendemmo a mano stanca
là giù nel fondo foracchiato e arto.
Lo buon maestro ancor de la sua anca
non mi dipuose, sì mi giunse al rotto
di quel che si piangeva con la zanca.
«O qual che se' che 'l di sù tien di sotto,
anima trista come pal commessa»,
comincia' io a dir, «se puoi, fa motto»
Io stava come 'l frate che confessa
lo perfido assessin, che, poi ch'è fitto,
richiama lui, per che la morte cessa.
Ed el gridò: «Se' tu già costì ritto,
se' tu già costì ritto, Bonifazio?
Di parecchi anni mi mentì lo scritto.
Se' tu sì tosto di quell'aver sazio
per lo qual non temesti tòrre a 'nganno
la bella donna, e poi di farne strazio?».
Tal mi fec'io, quai son color che stanno,
per non intender ciò ch'è lor risposto,
quasi scornati, e risponder non sanno.
Allor Virgilio disse: «Dilli tosto:
«Non son colui, non son colui che credi»;
e io rispuosi come a me fu imposto.
Per che lo spirto tutti storse i piedi;
poi, sospirando e con voce di pianto,
mi disse: «Dunque che a me richiedi?
Se di saper ch'i' sia ti cal cotanto,
che tu abbi però la ripa corsa,
sappi ch'i' fui vestito del gran manto;
e veramente fui figliuol de l'orsa,
cupido sì per avanzar li orsatti,
che sù l'avere e qui me misi in borsa.
Di sotto al capo mio son li altri tratti
che precedetter me simoneggiando,
per le fessure de la pietra piatti.
Là giù cascherò io altresì quando
verrà colui ch'i' credea che tu fossi
allor ch'i' feci 'l sùbito dimando.
Ma più è 'l tempo già che i piè mi cossi
e ch'i' son stato così sottosopra,
ch'el non starà piantato coi piè rossi:
ché dopo lui verrà di più laida opra
di ver' ponente, un pastor sanza legge,
tal che convien che lui e me ricuopra.
Novo Iasón sarà, di cui si legge
ne' Maccabei; e come a quel fu molle
suo re, così fia lui chi Francia regge».
Io non so s'i' mi fui qui troppo folle,
ch'i' pur rispuosi lui a questo metro:
«Deh, or mi dì : quanto tesoro volle
Nostro Segnore in prima da san Pietro
ch'ei ponesse le chiavi in sua balìa?
Certo non chiese se non «Viemmi retro».
Né Pier né li altri tolsero a Matia
oro od argento, quando fu sortito
al loco che perdé l'anima ria.
Però ti sta, ché tu se' ben punito;
e guarda ben la mal tolta moneta
ch'esser ti fece contra Carlo ardito.
E se non fosse ch'ancor lo mi vieta
la reverenza delle somme chiavi
che tu tenesti ne la vita lieta,
io userei parole ancor più gravi;
ché la vostra avarizia il mondo attrista,
calcando i buoni e sollevando i pravi.
Di voi pastor s'accorse il Vangelista,
quando colei che siede sopra l'acque
puttaneggiar coi regi a lui fu vista;
quella che con le sette teste nacque,
e da le diece corna ebbe argomento,
fin che virtute al suo marito piacque.
Fatto v'avete Dio d'oro e d'argento;
e che altro è da voi a l'idolatre,
se non ch'elli uno, e voi ne orate cento?
Ahi, Costantin, di quanto mal fu matre,
non la tua conversion, ma quella dote
che da te prese il primo ricco patre!».
E mentr'io li cantava cotai note,
o ira o coscienza che 'l mordesse,
forte spingava con ambo le piote.
I' credo ben ch'al mio duca piacesse,
con sì contenta labbia sempre attese
lo suon de le parole vere espresse.
Però con ambo le braccia mi prese;
e poi che tutto su mi s'ebbe al petto,
rimontò per la via onde discese.
Né si stancò d'avermi a sé distretto,
sì men portò sovra 'l colmo de l'arco
che dal quarto al quinto argine è tragetto.
Quivi soavemente spuose il carco,
soave per lo scoglio sconcio ed erto
che sarebbe a le capre duro varco.
Indi un altro vallon mi fu scoperto.
|
Dante
Alighieri - Divina Commedia - Inferno
Riassunto
Canto Diciannovesimo

sì forte guizzavan le giunte,
Dorè
La terza bolgia, dall’alto del ponte che la sovrasta,
appare. interamente disseminata di buche circolari.
Da ciascuna di queste spuntano le gambe di un dannato confitto in essa a
testa in giù e con le piante dei piedi lambite dalle fiamme.
I peccatori. che la giustizia divina cosi punisce, sono i
simoniaci, coloro cioè che hanno fatto
commercio delle cose sacre.
Dante ferma la sua attenzione su di uno che agita le gambe con impeto
più disperato degli altri e che è tormentato da un fuoco più doloroso.
Perché il suo discepolo possa apprendere da questo dannato i motivi che
lo indussero ad infrangere la legge di Dio, Virgilio lo porta sul fondo
della bolgia.
Invitato a parlare, il peccatore apostrofa Dante chiedendogli il motivo
del suo arrivo nel regno dell’eterno dolore prima del termine a lui
prescritto (lo ha infatti scambiato per Bonifacio VIII, destinato a
prendere il suo posto all’apertura della buca dei papi simoniaci).
Dopo aver compreso il suo errore, rivela la propria identità: fu Niccolò
III, della stirpe rapace degli Orsini.
E’ dannato per aver favorito in modo fraudolento i propri familiari.
Il posto di Bonifacio VIII sarà poi occupato da un altro pontefice,
ancora più scellerato, Clemente V.
Travolto dall’indignazione, Dante prorompe in una violenta invettiva
contro la sete di beni materiali che ha allontanato i vicari di Cristo
dai compiti che loro assegnò il divino Maestro e ravvisa, nella Chiesa
avida di potere e di ricchezze, il mostro dalle sette teste e dalle
dieci corna di cui parla l’Apocalisse. Ricorda quindi con dolore la
donazione di alcuni territori che l’imperatore Costantino fece a papa
Silvestro, origine prima del potere temporale dei pontefici e delle
discordie che travagliano l’umanità.
Poi Virgilio lo riporta sull’argine che separa la terza bolgia dalla
quarta e di lì sul ponte che scavalca quest’ultima. |